Сурдопереводчик

Сурдопереводчик

Сурдопереводчик – это специалист по переводу устной речи на язык жестов и наоборот.

Жестовый язык – вид невербального общения, сочетание жестов, мимики и артикуляции (форма и движение рта и губ). Язык жестов универсален. В мире на нем общаются миллионы людей. В некоторых странах, например, в Исландии и Новой Зеландии, языку жестов присвоен статус второго государственного языка.

Первая сурдопереводческая школа в Российской империи открылась еще в начале XIX века в Павловске.

ВОСТРЕБОВАННОСТЬ ПРОФЕССИИ

Очень востребована

В настоящее время, профессия Сурдопереводчика считается очень востребованной на рынке труда. Многие фирмы и многие предприятия нуждаются в квалифицированных специалистах в этой области, потому как отрасль развивается быстро, а специалисты еще только получают образование.

ОПИСАНИЕ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Сурдоперевод состоит из двух блоков. Первый – это язык жестов. Он мало связан со словесным языком. В стране с одним словесным языком может быть несколько жестовых. А может быть наоборот: в стране с несколькими вербальными языками может быть всего один язык жестов. Кроме этого существует Международная жестовая речь (жестуно), которая облегчает общение глухих людей из разных стран.

Второй блок – дактология, другими словами пальцевая или ручная азбука. Зная ее, можно произнести слово по буквам. Ручная азбука позволяет говорить на языке той страны, где живешь. Как правило, дактильно произносят лишь имена собственные и слова, которым нет аналогов в иностранных языках: фамилии, географические названия и т.д.

Как правило, сурдопереводчики специализируются в той или иной области. Одни работают в учреждениях культуры, другие – в области политики или медицины. Существуют сурдопереводчики иностранных языков, которые одинаково хорошо владеют иностранным языком и техникой сурдоперевода.

УНИКАЛЬНОСТЬ ПРОФЕССИИ

Редкая профессия

Представители профессии Сурдопереводчика действительно редки в наше время. Не каждый решится стать Сурдопереводчиком. На специалистов в этой области наблюдается высокий спрос среди работодателей, поэтому профессия Сурдопереводчика вправе называться редкой профессией.

КАКУЮ СПЕЦИАЛЬНОСТЬ НУЖНО ПОЛУЧИТЬ

Специальности колледжей

Организация сурдокоммуникации (базовая подготовка)

КАКОЕ НЕОБХОДИМО ОБРАЗОВАНИЕ

Высшее профессиональное образование

Данные анкетирования показывают, что для работы по профессии Сурдопереводчика обязательно нужно иметь диплом о высшем профессиональном образовании по соответствующей специальности или по такой специальности, которая позволяет работать Сурдопереводчиком (смежная или похожая специальность). Среднего профессионального образования не достаточно для того, чтобы стать Сурдопереводчиком.

ТРУДОВЫЕ ОБЯЗАННОСТИ

Главная задача сурдопереводчика – способствовать полноценному участию глухих и слабослышащих людей в жизни общества. Специалисты помогают инвалидам по слуху решать любые возникающие у них проблемы и вопросы. Сопровождают своих клиентов во время визитов к врачу, юристу, на собеседовании с работодателем. Переводят телефонные разговоры, радио- или телевизионные передачи. Ведут синхронный перевод лекций, выступлений, семинаров. На предприятиях, где работают люди с проблемами слуха, сурдопереводчик помогает решать вопросы, связанные с техническим процессом, переводит инструктаж.

Сурдопереводчики придерживаются профессионального дресс-кода. Контуры рук хорошо «читаются» на темной одежде. Недопустимы яркий маникюр, кольца и браслеты, так как яркие аксессуары будут отвлекать собеседника.

ВИД ТРУДА

Исключительно умственный труд

Профессия Сурдопереводчика относится к профессиям исключительно умственного (творческого или интеллектуального труда). В процессе работы важна деятельность сенсорных систем, внимания, памяти, активизация мышления и эмоциональной сферы.  Сурдопереводчики отличаются эрудированностью, любознательностью, рациональностью, аналитическим складом ума.

ОСОБЕННОСТИ КАРЬЕРНОГО РОСТА

Сурдопереводчики востребованы в коррекционных учреждениях, на предприятиях, где работают глухие и слабослышащие специалисты, в специализированных учебных заведениях, больницах. Часть специалистов по сурдопереводу устраиваются в МЧС, полицию, нотариальные конторы, суд, в высшие и средние специальные учебные заведения.

Услуги сурдопереводчика необходимы во время соревнований с участием инвалидов и в сурдлимпийских играх. Частные лица нанимают переводчиков для слабослышащих и глухих близких и достаточно щедро оплачивают услуги. Иногда сурдопереводчик может пригодиться людям без проблем со слухом. Например, на некоторых морских курортах есть курсы языка жестов для дайверов.

ВОЗМОЖНОСТИ КАРЬЕРНОГО РОСТА

Минимальные карьерные возможности

По результатам анкетирования, Сурдопереводчики имеют минимальные карьерные возможности. Это совсем не зависит от самого человека, просто профессия Сурдопереводчика не имеет схемы карьерного роста.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *